Sancaktar (Cep Boy)  (Tam Metin)

Kategori: Edebiyat Yazar: Rainer Maria Rilke Yayınevi: Karbon Kitaplar

Sancaktar (Cep Boy) (Tam Metin)

    Tanıtım Bülteni
    Sabahattin Ali’nin çevirisiyle 1941 yılında ilk kez Türkçe olarak Tercüme dergisinin 9. sayısında yayımlanan bu tercüme, Rainer Maria Rilke’nin 1912 yılında yayımlanan uzun bir şiiridir. Şiirde, şairin uzak atalarından birisi olan Christoph Rilke’nin 1664 yılında bir savaşta sancaktar olarak nasıl kahramanlıklar yaptığı ve yine aynı savaşta kadınların, erkeklerin ve askerlerin ne gibi fedakârlıklarda bulunduğu, Rilke’nin şairane betimlemeleri sayesinde okuyucuyla buluşuyor. Günümüze kadar estetik değerini ve güncelliğini hiçbir surette kaybetmeden tüm dünyaca bilinen ve okunan bir şiir olma hususiyetini koruyan bu eseri, Sabahattin Ali’nin ölümsüz çevirisiyle okurlarımıza sunuyoruz.
    SatıcıKitap AdıBağlantı
    TrendyolSancaktar (Cep Boy) (Tam Metin)Satın Al
    KitapyurduSancaktar (Cep Boy) (Tam Metin)Satın Al
    D&RSancaktar (Cep Boy) (Tam Metin)Satın Al
    IdefixSancaktar (Cep Boy) (Tam Metin)Satın Al
    BKM KitapSancaktar (Cep Boy) (Tam Metin)Satın Al
    HepsiburadaSancaktar (Cep Boy) (Tam Metin)Satın Al
    GittigidiyorSancaktar (Cep Boy) (Tam Metin)Satın Al
    N11Sancaktar (Cep Boy) (Tam Metin)Satın Al
    Amazon TürkiyeSancaktar (Cep Boy) (Tam Metin)Satın Al
    Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
    Sancaktar (Cep Boy) (Tam Metin)PDF6.23 MB İndir
    Sancaktar (Cep Boy) (Tam Metin)EPUB6.96 MB İndir
    Sancaktar (Cep Boy) (Tam Metin)MOBİ5.49 MB İndir
    Sancaktar (Cep Boy) (Tam Metin)ODF5.86 MB İndir
    Sancaktar (Cep Boy) (Tam Metin)DJVU7.32 MB İndir
    Sancaktar (Cep Boy) (Tam Metin)RAR4.76 MB İndir
    Sancaktar (Cep Boy) (Tam Metin)ZIP4.39 MB İndir

    Sponsorlu Kitaplar

    SatıcıKitap AdıBağlantı
    BKM KitapSessizlik Artık SensizlikSatın Al
    KitapyurduYüreğin Yorgunluk GörmesinSatın Al

    Kitap Yorumları - (5 Yorum)


    çok beğendim. çevirisi fena değil 🙂


    Şiirlerin genel tercüme zorluğu göz önünde bulundurulduğunda başarılı çevirisiyle, bilhassa Almanca bilen okuyucuların orijinal metinle yan yana okuyabileceği güçlü bir uzun şiir.


    Bir sancaktarın kahramanlıklarının, fedakarlıklarının altatıldığı uzun bir şiir kitabıdır.


    Anne Beni Sev… etkileyiciydi…


    Çok meşhur bir Rilke şiiri daha önce yanılmıyorsam bu şiiri Oruç Aruoba da çevirmişti.Sabahattin Ali çevirisinide keyifle okuyacağım, kitabın boyutu hayli ufak cebe rahat rahat sığıyor belirtmek isterim

    Bir yanıt yazın

    E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

    *

    *

    *