Milena’ya Mektuplar

Kategori: Edebiyat Yazar: Franz Kafka Yayınevi: Armoni Yayıncılık

Milena’ya Mektuplar

  • çevirmen: Feyza Erbatur
  • Yayın Tarihi: 06.12.2001
  • ISBN: 9789758523146
  • Dil: TÜRKÇE
  • Sayfa Sayısı: 224
  • Cilt Tipi: Karton Kapak
  • Kağıt Cinsi: Kitap Kağıdı
  • Boyut: 13.5 x 21 cm
Tanıtım Bülteni
Milena'da Kafka'nın yazılarını Çekçe'ye çeviriyordu. Tanışmalrı da bu sayede oldu. İlk başlarda arkadaşça mektuplaşmaya başladılar ama bu arkadaşlık zamanla büyük bir aşka dönüştü. 2 aşık sadece 2 yada 3 kez görüşebildiler. Bu kitapta sadece Kafka'nın Milena'ya yazdıkları mektuplara yer verildi. Çünkü Milena'nın Kafka'ya yazdığı mektuplar hiç ele geçmedi ve ne oldukları da asla bilinemedi.
Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
Milena’ya MektuplarPDF9.30 MB İndir
Milena’ya MektuplarEPUB10.39 MB İndir
Milena’ya MektuplarMOBİ8.20 MB İndir
Milena’ya MektuplarODF8.75 MB İndir
Milena’ya MektuplarDJVU10.94 MB İndir
Milena’ya MektuplarRAR7.11 MB İndir
Milena’ya MektuplarZIP6.56 MB İndir

Sponsorlu Kitaplar

SatıcıKitap AdıBağlantı
BKM KitapSessizlik Artık SensizlikSatın Al
KitapyurduYüreğin Yorgunluk GörmesinSatın Al

Kitap Yorumları - (5 Yorum)


Son derece acı gerçeklerle dolu bir yaşam.Kafka’ nın çaresizliklerle dolu sadece 2 yada üç görüşmede bir aşkın doğuşunu anlatan ince dokunulmuş yer yer canı acıtan hüzün bir eser var karşımızda. Baştan aşağıya karamsar bir eser olsa da okunmya değer olarak görüyorum


Ünlü Çek yazar Franz KAFKA’nın mektuplarından oluşan bir kitap : Milena’ya Mektuplar. Ana dili Almanca olan yazar eserlerini de bu dilde vermeyi tercih etmiştir. Vaziyet böyle olunca da yazarın kitaplarının Çekçe’ye çevrilmesi geerekmiştir. İşte bu çeviri işini yapan bayanın adı Milena’dır. Önce iş ilişkileri dahilinde başlayan yazışmalar daha sonra ateşli bir aşka dönüşecektir. Bununla birlikte birkaç kereden fazla görüşmemiştir bu ikili. Bunun sebepleri olarak iki şahsın farklı ülkelerde, Avusturya ve Çekoslavkaya, bulunmaları, Kafka’nın ciğerlerinden hasta olması ve Milena’nın evli olması sayılabilir. Tabii bu sebeplerden en ağır basanının sonuncusu olması kimseyi şaşırtmamalı. Ayrıca bu nedenledir ki Kafka mektuplarında ürkek bir ruh haline bürünür. Zaten bunu da korkak kelimesini kendi için defalarca kullanarak adeta doğrular. Umutsuz bir aşkın tek yanlı bu dökümanlarına karşılık Milena’nın hemen hemen hiçbir mektubu bulunamamıştır. Yazar işi bazen o kadar abartmıştır ki aynı gün içinde drt tane mektup yazdığı bile olmuştur. İki aşık sadece mektuplarla yetinmeyip ayrıca telgraf trafiğine de girişmişlerdir. Kafka’nın aynı zamanda nişanlı olması da işleri daha da bir işin içinden çıkılamaz hale getirmiştir. Bunların sonucu olarak da kitaptaki mektuplar okuyucuya tam bir psikolojik roman okuyor hissi veriyor. Yani bu kitabı bir solukta okumak kesinlikle mümkün gözükmüyor. Zaten yazar daha sonra tamamen farklı bir bayan ile hayatını birleştirmiştir. Canını sıkmak isteyenlere tavsiye edilir!


Kafka’yı daha yakından tanımak için kesinlikle okunması gerektiğine inanıyorum. Kafka’nın aşkı bambaşkaymış meğer, “Seni hiç görmesem bile: Sen benimsin.” diyor mesela. Pek çok yerinde insan hüzünleniyor, “mutluluk, sende erimek” diyor bir de, insan nasıl olur da duygulanmaz böyle cümlelerde. Keşke Milena’nın cevapları da olsaymış diyor insan okurken ama, onlar olmasa bile aşk derinden hissediliyor. Kafka’yı sevenlere tavsiye ediyorum.


Çek asıllı yazar Franz Kafka’nın unutulmaz aşkı Milena’ya yazdığı mektupları içeriyor. Ama Milena’nın Kafka’ya yazdığı cevaplar kitapta yok. Yazarın anlatımı çok yalın. Kendi hikayesi ve Milena’ya duyduğu saf aşk çok acıklı çünkü yahudi asıllı olmaları ve sefalet içinde yaşamaları, yazarın günden güne bozulan sağlığı, kötü şartlar altında yaşam mücadelesi vermesi içtenlikle anlatılmış. Herkes okumalı.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

*

*