Hak Dini Kur’an Dili (10 Cilt)

Kategori: İslam Yazar: Yayınevi: Yenda

Hak Dini Kur’an Dili (10 Cilt)

  • Derleyici: Elmalılı Hamdi Yazır
  • Dil: TÜRKÇE
  • Sayfa Sayısı: 5000
  • Cilt Tipi: Ciltli
  • Kağıt Cinsi: Şamuha Kağıt
  • Boyut: 17 x 24 cm
  • Diger Ozellik: Orjinal
Tanıtım Bülteni
Elmalılı Tefsiri, ilmî ve inkılabî bir tefsirdir. Bu ilim erbabı hocalara daha çok hitap eder. İmam-Hatip öğrenci ve öğretmenlerine, İmam ve Hatiplere vaiz ve müftülere, İlahiyat öğrenci ve hocalarının tefsidir. Az çok mürekkep yalamış, İslamdan ve İslâmı terimlerden bilgisi olanlar faydalanır.Rivayetten ziyade dirayet ağırlıklı bir ilmi tefsirdir.Yenda Yayınları
SatıcıKitap AdıBağlantı
TrendyolHak Dini Kur’an Dili (10 Cilt)Satın Al
KitapyurduHak Dini Kur’an Dili (10 Cilt)Satın Al
D&RHak Dini Kur’an Dili (10 Cilt)Satın Al
IdefixHak Dini Kur’an Dili (10 Cilt)Satın Al
BKM KitapHak Dini Kur’an Dili (10 Cilt)Satın Al
HepsiburadaHak Dini Kur’an Dili (10 Cilt)Satın Al
GittigidiyorHak Dini Kur’an Dili (10 Cilt)Satın Al
N11Hak Dini Kur’an Dili (10 Cilt)Satın Al
Amazon TürkiyeHak Dini Kur’an Dili (10 Cilt)Satın Al
Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
Hak Dini Kur’an Dili (10 Cilt)PDF207.52 MB İndir
Hak Dini Kur’an Dili (10 Cilt)EPUB231.93 MB İndir
Hak Dini Kur’an Dili (10 Cilt)MOBİ183.11 MB İndir
Hak Dini Kur’an Dili (10 Cilt)ODF195.31 MB İndir
Hak Dini Kur’an Dili (10 Cilt)DJVU244.14 MB İndir
Hak Dini Kur’an Dili (10 Cilt)RAR158.69 MB İndir
Hak Dini Kur’an Dili (10 Cilt)ZIP146.48 MB İndir

Sponsorlu Kitaplar

SatıcıKitap AdıBağlantı
BKM KitapSessizlik Artık SensizlikSatın Al
KitapyurduYüreğin Yorgunluk GörmesinSatın Al

Kitap Yorumları - (5 Yorum)


Geleneksel tefsirleri orneklendirmesi ve kismen ozetlemesi acisindan, turkce olarak ortaya konmus faydali bir eser.
Piyasadaki Elmalili tefsirlerinin cogu sadelestirlimis, dolayisi ile de bir derece anlam kaybina ugramis. Bundan kacinmak icin Yenda yayinevinin bu SADELESTIRILMEMIS baskisini tercih ettim. Fakat, bu baskida cok fazla yazim hatasi var. Her sayfada en az dort-bes adet yazim yanlisi var. Bunlarim bir kismi Osmanlica’dan latin harflerine geciste eklerin ayriminda, bazi yerlerde kelime tamamen yanlis yazilmis ve anlasilmaz bir kelime konulmus, bazen de yaziyi latinceye aktaran kisi harflerin yerini karistirarak yazmis. Ozetle, bu baskida ciddi bir ediyor problemi soz konusu.
Sadelestirilmemis baski arayan arkadaslara tavsiyem, sayet baska yayinevinden cikmis bir baski bulabilirlerse dikkate almayi dusunebilirler.


her evde bulunması gereken bir baş kaynak. bilinen bilinmeyen tüm konularda bilgi mevcut. her an yanımızda olup bize çok yardımcı olmakta… herkese şiddetle tavsiye ediyorum.


Günümüzde birçok konuda ilk hali değiştirilmemiş “orjinallik” artık tarih olmakta. Bu açıdan bakıldığında sayın Elmalılı H.YAZIR’ın bu eseri orjinal olması bakımından bence paha biçilmez. Osmanlıca kelimelerde zayıf iseniz Osmanlıca-Türkçe sözlük yardımıyla bu eseri anlamak pekala mümkün.


Merhum Elmalılı Hamdi Yazır’ın muhalled eseri, Türkçe’de telif edilmiş en kapsamlı ve yetkin tefsir olan bu eseri sadeleştirilmiş metinlerinden okumak büyük bir hata olur. Piyasadaki iki orijinal baskıdan biri olan bu versiyon güzel olmakla birlikte malesef Eser Neşriyat baskısı kadar kullanışlı değil.


bu eseri eleştirmek benim haddime düşmez. bu eser amcamın kütüphanesinde mevcut bir gün birinci cildini alıp eve getirdim. keşke benim anlayacağım bir sadelikde olsaydı da kendi dinimize bu kadar yabancı ve bu kadar kulaktan dolma bilgilerle bağlanmasaydık. bilgi ve kültürümüzle inancımızı yoğururum diye görünce sevinmiştim ama maalesef bana göre ağır bir kitap

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

*

*