Evet, hiç değilseben ölüncebir fener olsam;tek başıma geceleri,uykulardayken dünya,gökte ayla senli benlisohbete dalsam.Wolfgang Borchert, II. Dünya Savaşı yıllarında savaşın bütün acılarını tattı, yaralandı, hastalıklara yakalandı, savaş karşıtı görüşlerinden ötürü hapis yattı. Henüz 26 yaşındayken öldüğünde, ardında bir dolu şiir ve öyküyle tüm dünyayı etkileyen Kapıların Dışında adlı bir oyun ve yüreklerde bugün de yankılanan savaş karşıtı bir manifesto bıraktı.Borchert’in, Behçet Necatigil’in çevirdiği olağanüstü güzellikteki Fener, Gece ve Yıldızlar adlı şiir kitabıyla Ayşe Sarısayın’ın dilimize kazandırdığı ölümünden sonra yayınlanan şiirlerini bir arada sunuyoruz.


Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Kısacık bir şiir kitabı, muazzam bir çeviri. Çok keyif alarak okudum. Hayat hikayesini öğrendikten sonra yazdıkları daha çok etkiliyor.
Yazarın hayat hikayesine baktıktan sonra beni hayli etkileyen bir eserdi.
”Ben ölünce,
hiç değilse
bir fener olsam;
kapında dursam,
soluk donuk geceyi
aydınlığa boğsam.” bu alıntıda şairin öldükten sonra bile aydınlatma isteği dikkat çekici bir nokta. Belki de şair yaşamı boyunca bunun için mücadele etmiştir. Güzel eser okumanızı tavsiye ederim.
Öpüşlerde düşlere gömüldü dünya…
armağan etmek için güzel bir kitap… şiirler ince, anlamlı ve hoş…
… ‘ve org çalar bir rüzgar üstümüzde sonsuz’
Çok hoş bir şiir kitabı, Necatigil’in çevirisi mükemmel