Çevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak  Portresi

Kategori: Edebiyat Yazar: Ayşe Ece Yayınevi: çeviri Bilim

Çevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak Portresi

    Tanıtım Bülteni
    Çevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak Portresi çevirmeni ve çeviri eylemini hem çevirmenlerin kendilerini nasıl gördükleri, hem de edebiyatçıların onları nasıl gördüğü açısından ele alan bir kitap. Doç. Dr. Ayşe Ece Fransızca ve İngilizceden yaptığı çevirilerin yanısıra edebiyat çevirisi ve eleştirisi üzerine bilimsel çalışmalarıyla da tanınan bir akademisyen. Bu yeni kitabında bir yandan edebiyat çevirmenlerindeki yazarlık hallerini ortaya çıkarırken, diğer yandan Halit Ziya Uşaklıgil, Iris Murdoch, Orhan Pamuk gibi romancıların eserlerindeki çevirmen portrelerini ortaya çıkarıyor. Edebiyat dünyasının, telif eserlerle olduğu kadar çeviri eserlerle de gelişip zenginleştiği bilinen bir gerçektir. Aslında her edebiyat, kendi büyüklüğünü başka edebiyatlarla ortak olan, onlarla çeviri yoluyla paylaştığı eserlere de borçludur. Yabancı bir edebiyatın klasik yazarlarının başka dillere çevrilmiş olması o edebiyatın gücünün bir kaynağı ve işareti kabul edilir. Fakat edebiyatın asıl kişileri bu süreçte genellikle unutulur. Yazarlar ve eserleri kültürün ve edebiyatın yaratıcıları olarak övülürken, çevirmenler ve çalışmaları onların hayaletleriymiş gibi edebiyatın gündüzünde görünmezler. Oysa her biri çevirdikleri eserlerin yazarı ve kahramanı haline gelmiştir. Ayşe Ece, çevirmenin işte bu şekilde yazar kimliğine bürünmesini, yazarın gölgesi ve ikiz kardeşi haline gelmesini ele alıyor. Edebiyatın kendisini bir çeviri süreci olarak gören yaklaşımdan yola çıkarak, çeviri yapmanın edebi eylemin kendisi olduğunu savunuyor. Günümüzde yetersiz kalan geleneksel çeviri anlayışının yerine, çevirmenin zaten üstlenmiş olduğu rolü öne çıkaran daha bütünlüklü bir anlayışın benimsenmesi gerektiğini ileri sürüyor. Çeviri araştırmacılarının dışında, çeviri okurlarının da, çevirmenlerin de başvuracağı bir portre çalışması bu kitap.
    SatıcıKitap AdıBağlantı
    TrendyolÇevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak PortresiSatın Al
    KitapyurduÇevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak PortresiSatın Al
    D&RÇevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak PortresiSatın Al
    IdefixÇevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak PortresiSatın Al
    BKM KitapÇevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak PortresiSatın Al
    HepsiburadaÇevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak PortresiSatın Al
    GittigidiyorÇevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak PortresiSatın Al
    N11Çevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak PortresiSatın Al
    Amazon TürkiyeÇevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak PortresiSatın Al
    Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
    Çevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak PortresiPDF6.23 MB İndir
    Çevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak PortresiEPUB6.96 MB İndir
    Çevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak PortresiMOBİ5.49 MB İndir
    Çevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak PortresiODF5.86 MB İndir
    Çevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak PortresiDJVU7.32 MB İndir
    Çevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak PortresiRAR4.76 MB İndir
    Çevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak PortresiZIP4.39 MB İndir

    Sponsorlu Kitaplar

    SatıcıKitap AdıBağlantı
    BKM KitapSessizlik Artık SensizlikSatın Al
    KitapyurduYüreğin Yorgunluk GörmesinSatın Al

    Kitap Yorumları - (1 Yorum)


    çeviri öğrencileri için güzel bir kaynak. bu alanda sınırlı kaynaklardan en iyileri arasında.

    Bir yanıt yazın

    E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

    *

    *

    *