Bu Kulaklar Neler Duydu  Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 Yılı

Kategori: Akademik Yazar: Yayınevi: H2o

Bu Kulaklar Neler Duydu Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 Yılı

    Tanıtım Bülteni
    İlk olarak 1991’de, Körfez Savaşı televizyonlardan canlı olarak yayınlanırken ekranların alt köşesinde açılan küçük kutucukta gördük onları. İngilizce yayını Türkçeye çeviriyorlardı. Ama 1983’te, İstanbul Film Festivali’nde Türkçe altyazısı olmayan filmlerin gösterimi sırasında beyaz perdede konuşulanları anı anına çevirenler de onlardı. Başbakanların, cumhurbaşkanlarının kulağının dibinde de görmüşlüğümüz vardır bu “hanımefendiler ve beyefendileri.”Her şey 1960’ların ilk yarısında Ekonomik ve Sosyal Etüdler Konferans Heyeti’nin gazetelere verdiği ilanlarla başlamıştı: İleri derecede yabancı dil bilen, genel kültürü zengin, iyi yetişmiş gençler aranıyordu. Amaç verilecek eğitim yoluyla konferans çevirmeni yetiştirmekti. Başvuranların çoğu o güne dek böyle bir mesleğin varlığından bile haberdar değildi.Ama oldular. İlk konferanslarından bugüne, sendika toplantılarından, zeytinciliğe, çok farklı alanlarda sözlü çeviriler yaptılar; ülkenin ve anadillerinin yıllar içinde değişimini gözlemlediler. Üniversitelerde bölümler kurdular, yeni nesil çevirmenleri yetiştirdiler; gazete ilanıyla tesadüfen seçtikleri işi saygın bir mesleğe dönüştürdüler.1969’da birkaç çevirmenin girişimiyle kurulan, yıllar içinde çalışma etiği ve ilkelerini geliştirerek gerçek anlamda bir meslek kuruluşuna dönüşen Türkiye Konferans Tercümanları Derneği’nin üç kuşağı bu kitapta bir araya geliyor, kaybettiklerini anıyor. Hep başkalarına ses olan konferans çevirmenleri, şimdi kulaklıkları çıkarıyor ve mesleklerinin hikâyesini anlatırken Türkiye’nin yakın tarihine bir başka yönden tanıklık ediyorlar.
    SatıcıKitap AdıBağlantı
    TrendyolBu Kulaklar Neler Duydu Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 YılıSatın Al
    KitapyurduBu Kulaklar Neler Duydu Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 YılıSatın Al
    D&RBu Kulaklar Neler Duydu Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 YılıSatın Al
    IdefixBu Kulaklar Neler Duydu Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 YılıSatın Al
    BKM KitapBu Kulaklar Neler Duydu Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 YılıSatın Al
    HepsiburadaBu Kulaklar Neler Duydu Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 YılıSatın Al
    GittigidiyorBu Kulaklar Neler Duydu Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 YılıSatın Al
    N11Bu Kulaklar Neler Duydu Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 YılıSatın Al
    Amazon TürkiyeBu Kulaklar Neler Duydu Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 YılıSatın Al
    Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
    Bu Kulaklar Neler Duydu Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 YılıPDF6.23 MB İndir
    Bu Kulaklar Neler Duydu Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 YılıEPUB6.96 MB İndir
    Bu Kulaklar Neler Duydu Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 YılıMOBİ5.49 MB İndir
    Bu Kulaklar Neler Duydu Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 YılıODF5.86 MB İndir
    Bu Kulaklar Neler Duydu Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 YılıDJVU7.32 MB İndir
    Bu Kulaklar Neler Duydu Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 YılıRAR4.76 MB İndir
    Bu Kulaklar Neler Duydu Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 YılıZIP4.39 MB İndir

    Sponsorlu Kitaplar

    SatıcıKitap AdıBağlantı
    BKM KitapSessizlik Artık SensizlikSatın Al
    KitapyurduYüreğin Yorgunluk GörmesinSatın Al

    Kitap Yorumları - (2 Yorum)


    çeviri öğrencilerinin olmazsa olmazı bence.. kesinlikle tavsiye ederim


    ardıl çeviriye dair şahane bir yayın.

    Bir yanıt yazın

    E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

    *

    *

    *


    Benzer Kitaplar