Bilge Yazıtlar Bilge Kağan ve Bilge Tonyukuk’un Yazdırdığı Yazıtların Bölgenin Yaşam Biçimi Bağlamında Yörüğü
Tanıtım Bülteni
…Dönemin dilini en iyi biçimde anlamak için o dilin yansıttığı yaşam biçimini ve söz konusu dilin bu yaşam biçimini nasıl yansıttığını iyi bilmek gerekir. Bunun için de öncelikle bu ifadelerin içinde doğup büyüdüğüm Türk yaşam biçimindeki karşılıklarına, ikinci olarak aynı yaşam biçimini günümüzde de sürdüren Moğol toplumunun yaşam biçimine, bununla bağlantılı olarak Moğol toplumunun bu yaşam biçimini nasıl algılayıp dili ile nasıl ifade ettiğine yöneldim. Bu bağlantıyı benimsemeyen kişiler olsa da Bilge Kağan’ın sürdüğü yaşam biçimine en çok benzeyen yaşam bugün Moğolistan coğrafyasında sürülüyor.
TÜRKİYE'DE BİR İLK: TAMAMEN YASAL ÜCRETSİZ PDF KİTAP ARŞİVİ
%100 Yasal • Hızlı Erişim • Telifsiz Eserler
Türkiye’nin tamamen yasal ve ücretsiz e-kitap kütüphanesi; roman, deneme, kişisel gelişim gibi pek çok kategorideki eseri tek çatı altında sunar. Kitapları doğrudan tarayıcınızda çevrimiçi okuyabilir veya tek tıkla PDF formatında indirerek çevrimdışı keyfini çıkarabilirsiniz. "Popüler", "En Çok İndirilenler" ve "Yeni Eklenenler" sekmeleri ile zengin kategori-yazar listeleri, aradığınız başlığa saniyeler içinde ulaşmanızı kolaylaştırır. Opsiyonel kayıt/giriş sistemi ise okuma geçmişinizi saklar ve favori eserlerinize hızlı erişim sunar.
Bugüne dek çoklukla düz ve yerli yerince de kimi hayatî hatâlarla bezeli olağan çeviriş çalışmaların dışında bu çalışma, Bilge Kağan, Bilge Tonyukuk ve Köl Tiğin bengi taşlarının çevirişlerini vermesi yanı sıra açıklamaları, metinde geçen sözlerin, ifâdelerin kültür içindeki karşılıklarını anlatması, ileri bilgileri ve yazı dizgemiz ile ilgili olarak çok temel yol gösterişleriyle hârikulâde. Bunları böyle bağlamınca, bir bütün olarak bugüne dek, en azından halkın erişebileceği çalışmalar olarak, herhangi bir çalışmada da görmedim. Bu yönüyle, açıkça baş ucu bitiğidir ve alması bir gerektir.
Bir bütün olarak böylece, yılların emeği, çalışığı ve yorma ürünü olan çalışma, karşınızda salt bir metin çevirişi olarak değil, dedelerimizin söyledikleri ile neyi anlatmak istediklerini açık eden, o günle bugünümüzü bağdaştırmamıza yardımcı olan önemli değinişleri, aynı zamanda da çok önemli temel bilgi sunan üstün bir çalışma olarak duruyor. Yazarın da dediği gibi, tam bir yörüğ olarak duruyor.
Kitap Yorumları - (1 Yorum)
Bugüne dek çoklukla düz ve yerli yerince de kimi hayatî hatâlarla bezeli olağan çeviriş çalışmaların dışında bu çalışma, Bilge Kağan, Bilge Tonyukuk ve Köl Tiğin bengi taşlarının çevirişlerini vermesi yanı sıra açıklamaları, metinde geçen sözlerin, ifâdelerin kültür içindeki karşılıklarını anlatması, ileri bilgileri ve yazı dizgemiz ile ilgili olarak çok temel yol gösterişleriyle hârikulâde. Bunları böyle bağlamınca, bir bütün olarak bugüne dek, en azından halkın erişebileceği çalışmalar olarak, herhangi bir çalışmada da görmedim. Bu yönüyle, açıkça baş ucu bitiğidir ve alması bir gerektir.
Bir bütün olarak böylece, yılların emeği, çalışığı ve yorma ürünü olan çalışma, karşınızda salt bir metin çevirişi olarak değil, dedelerimizin söyledikleri ile neyi anlatmak istediklerini açık eden, o günle bugünümüzü bağdaştırmamıza yardımcı olan önemli değinişleri, aynı zamanda da çok önemli temel bilgi sunan üstün bir çalışma olarak duruyor. Yazarın da dediği gibi, tam bir yörüğ olarak duruyor.