12 Eylül Şiddeti ve Arabesk

Kategori: Müzik Yazar: Akın Ok Yayınevi: Akyüz Yayıncılık

12 Eylül Şiddeti ve Arabesk

  • Yayın Tarihi: 15.07.2004
  • ISBN: 9789756481370
  • Dil: TÜRKÇE
  • Sayfa Sayısı: 319
  • Cilt Tipi: Karton Kapak
  • Kağıt Cinsi: Kitap Kağıdı
  • Boyut: 13.5 x 19.5 cm
Tanıtım Bülteni
İbrahim Tatlıses'in toplumsal genleri, halk tarafından sevilen, benimsenen Karagöz'dür. Gölge oyunun bu kahramanlarıyla İbrahim Tatlıses arasında şaşırtıcı bir benzerlik vardır. Tatlıses de inşaatlarda demir işçisi olarak çalışmıştır. Şakacı ve hazırcevaptır. Ne yapacak, ne diyecek diye tüm gözler üstündedir sürekli olarak. Ete kemiğe bürünen Karagöz'dür, İbrahim Tatlıses. Olan olmuş, çıkıp gelmiştir, gölge oyunundan. Yüzyıllardır, bir aydın tiplemesi olan Hacivat'ın karşısındaki Karagöz'ün vurdumduymazlığı ve şakacılığında kendini bulan bir toplum, İbrahim Tatlıses'in sahiplenecektir elbette. Ne gariptir ki, sanki Şeyh Küşteri'nin ayağından çıkardığı çarıklara bir gönderme gibi, İbrahim Tatlıses'i ortaya çıkaran ilk şarkı "Ayağında Kundura" adını taşımaktadır.
SatıcıKitap AdıBağlantı
Trendyol12 Eylül Şiddeti ve ArabeskSatın Al
Kitapyurdu12 Eylül Şiddeti ve ArabeskSatın Al
D&R12 Eylül Şiddeti ve ArabeskSatın Al
Idefix12 Eylül Şiddeti ve ArabeskSatın Al
BKM Kitap12 Eylül Şiddeti ve ArabeskSatın Al
Hepsiburada12 Eylül Şiddeti ve ArabeskSatın Al
Gittigidiyor12 Eylül Şiddeti ve ArabeskSatın Al
N1112 Eylül Şiddeti ve ArabeskSatın Al
Amazon Türkiye12 Eylül Şiddeti ve ArabeskSatın Al
Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
12 Eylül Şiddeti ve ArabeskPDF13.24 MB İndir
12 Eylül Şiddeti ve ArabeskEPUB14.80 MB İndir
12 Eylül Şiddeti ve ArabeskMOBİ11.68 MB İndir
12 Eylül Şiddeti ve ArabeskODF12.46 MB İndir
12 Eylül Şiddeti ve ArabeskDJVU15.58 MB İndir
12 Eylül Şiddeti ve ArabeskRAR10.12 MB İndir
12 Eylül Şiddeti ve ArabeskZIP9.35 MB İndir

Sponsorlu Kitaplar

SatıcıKitap AdıBağlantı
BKM KitapSessizlik Artık SensizlikSatın Al
KitapyurduYüreğin Yorgunluk GörmesinSatın Al

Kitap Yorumları - (2 Yorum)


Kitabın İbrahim Tatlıses ile bir ilgisi yok; ama Arabesk söz yazarları ve bestecilerle güzel söyleşiler yapılmış. Bu bakımdan ve arşiv açısından güzel bir kitap olabilir.


Aynı kitap daha önce başka bir isim altında yayınlanmıştı. Besteci, yorumcu, söz yazarlarıyla çoğunlukla arabesk üstüne yapılmış söyleşilerden oluşuyor. Ancak İbrahim Tatlıses kitabın kapağının ve tanıtım yazısının aksine konu mankeni gibi kalmış.Öyle fazla önemli bir yer işgal etmiyor. Her söyleşinin içinde ilgili ilgisiz birkaç cümle ve yorumla geçiştiriliyor.Sonra arabeski temsil etmeye bu türle özdeşleşmiş çok daha yetkin isimler varken neden İbrahim Tatlıses adı kullanılıyor anlamak zor.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

*

*