"Şiir, Arab’ın dîvânıdır.” Arap toplumu Cahiliye döneminden beri, maddî ve manevî kültürünü, yaşayışını, en ince duygularını büyük bir ustalıkla şiir kalıbına dökmüş ve bunu bir iftihar vesilesi saymış, tarih boyunca büyük şairler yetiştirmiştir. Bu zengin edebiyatın en güzel numuneleri olan şiirler İslâm kültürünün bir parçası olarak Müslüman milletlerin edebiyatlarında ve hafızlarında kendilerine yer bulmuştur. Bu çalışmada Arap edebiyatının klasik döneminden 1001 beyit seçilerek bir araya getirilmiş ve Türkçeye tercüme edilmiştir. Çoğunluğu Cahiliye döneminden Endülüs Emevîlerine uzanan bir tarihi aralığa aittir. Beyitler konularına göre tasnif edilmiştir. Şairlerine ulaşılabilen beyitlerin başına şairin ismi yazılmıştır. Kitabın sonuna eserde adı geçen yaklaşık 100 şairin kısa biyografisi de ilave edilmiştir. Elinizdeki bu çalışma klasik Arap şiirinin yeniden tanınması, gündeme gelmesi için yapılan mütevazi bir katkıdır. Arap edebiyatına ilgi duyan tüm okurlar bu çalışma ile klasik Arap şiiri ile tanışma fırsatı bulabilirler. Özellikle Arapçayı belirli bir seviyede bilenler buradaki beyitlerle hemhâl olup hatta bazılarıyla zihinlerini tezyin ederlerse bu çalışmanın en önemli hedeflerinden birisi gerçekleşmiş olacaktır.
Arapça öğrencileri ve severleri tarafından bence mutlaka okunmalı. Çok güzel beyitler konularına göre derlenmiş ve çeviriler oldukça titiz ve edebi hazla yapılmış… Arapçayı daha bir farklı sevdiren bir kitap… Çok ama çok beğendim.
Kitap Yorumları - (3 Yorum)
Arapça öğrencileri ve severleri tarafından bence mutlaka okunmalı. Çok güzel beyitler konularına göre derlenmiş ve çeviriler oldukça titiz ve edebi hazla yapılmış… Arapçayı daha bir farklı sevdiren bir kitap… Çok ama çok beğendim.
Orijinal yazılışlarıyla beyitler ve altlarında tercümeleri. Gerçekten takdire şayan.
Çok güzel bir çalışma olmuş. Arap dili ve edebiyatı ile ilgilenen herkesin elinde bulundurması gereken bir kitap.