Galileo’nun hareket kavramı (tıpkı uzay kavramı gibi) bize öyle doğal görünür ki hiç kimse bir eylemsizlik hareketi gözleyememiş olduğu hâlde sırf böyle bir hareket tümüyle ve kesinlikle olanaksız olduğu için eylemsizlik yasasının deney ve gözlem yoluyla çıktığını sanırız.Yine, doğanın incelenişi sırasında matematiği kullanmaya öyle alışığız ki Galileo’nun “doğa kitabı geometrik harflerle yazılmıştır” savındaki yürekliliğini anlamıyor; mekaniği, matematiğin bir dalı olarak inceleme, yani günlük deneyimin gerçek dünyasının yerine, tanrısallaşmış bir geometrik aykırılığın bilincine varamıyoruz…Galileo fiziğinin ortaya çıkışından önce, duyularımıza sunulmuş dünyayı, kuşkusuz bir parça torumlayarak gerçek dünya diye kabul ediyorduk. Galileo ile ve Galileo’dan sonra; duyulara sunulan dünya, gerçek dünya ve bilimin dünyası arasında bir kopukluk görüyoruz. Bu gerçek dünya; cisimleşmiş geometrinin, gerçekleşmiş geometrinin dünyasıdır.“Bilimsel Düşüncelerin Tarihi Üzerine İncelemeler”- Alexandre KoyreBüyük doğa kitabını açıp yeni bir gözle onun yasalarını okuyan Galileo’yu, modem fiziği yaratmakta olduğu yolda izlemek isteyenlere...
Galileo’nun eserinin bir versiyonu (national edition) İngilizceye çevrilip basılıyor. Orijinal eserin bir bölümü herkesçe malum statikle ilgili diye ve diğer bir bölümü de başka bir bölümde anlatılıyor diyerek basıma alınmıyor. Kitap orijinal eserin 50. sayfasından başlıyor mesela. (orj. eser sayfa no’ları veriliyor basımda). İşte o İngilizce çeviri her şeyiyle birebir Türkçeye çevrilmiş. Dipnotlarıyla da… Hatta verilen İngilizce kaynakların belirtildiği dipnotlar da!Tam bir çevirmen edasıyla. İş Kültür’deki Galileo’nun ‘İki Dünya Sistemi Hakkında Diyalog’taki esere saygı, özen, içeriğin anlaşılması için yapılanlar veya bir kaç yer dışında tarihsel ek detaylar, hiç biri yok bu kitapta.
matematik ve geometriyle arası iyi olan ve bilim adamlarının nasıl düşündüğünü, problemler karşısında ne tarz formüller uyguladıklarını ve kafa yapısını öğrenmek isteyenler için çok güzel ve aynı zamanda enteresan bir kitap. tavsiye ederim
Kitap Yorumları - (3 Yorum)
Galileo’nun eserinin bir versiyonu (national edition) İngilizceye çevrilip basılıyor. Orijinal eserin bir bölümü herkesçe malum statikle ilgili diye ve diğer bir bölümü de başka bir bölümde anlatılıyor diyerek basıma alınmıyor. Kitap orijinal eserin 50. sayfasından başlıyor mesela. (orj. eser sayfa no’ları veriliyor basımda). İşte o İngilizce çeviri her şeyiyle birebir Türkçeye çevrilmiş. Dipnotlarıyla da… Hatta verilen İngilizce kaynakların belirtildiği dipnotlar da!Tam bir çevirmen edasıyla. İş Kültür’deki Galileo’nun ‘İki Dünya Sistemi Hakkında Diyalog’taki esere saygı, özen, içeriğin anlaşılması için yapılanlar veya bir kaç yer dışında tarihsel ek detaylar, hiç biri yok bu kitapta.
Yine de değerli
Galileo’nun klasiği, fizik, mühendislik ve bilim konularında ilk okunacak eserler arasında.
matematik ve geometriyle arası iyi olan ve bilim adamlarının nasıl düşündüğünü, problemler karşısında ne tarz formüller uyguladıklarını ve kafa yapısını öğrenmek isteyenler için çok güzel ve aynı zamanda enteresan bir kitap. tavsiye ederim