Fars şiirinin en güçlü şairi Hâfız yalnızca İslam kültürünün değil tüm dünyanın en büyük şairleri arasında sayılmaktadır. Özellikle Osmanlı şair ve düşünürleri Hâfız’ın şiir ve düşüncelerine ayrı bir önem vermiş, yüzyıllar boyunca Hâfız’ın şiirlerinin birçok şerh ve çevirisini yapmışlardır. Hâfız’ın şiirine olan bu ilgi bugün de canlılığını korumakta; Hâfız’ın şiirleri günümüz şair ve düşünürlerini etkilemeye devam etmektedir. Elinizdeki eser, geleneksel şiir çeviri üslubundan beslenen ve bu geleneğe naçizane katkı sağlamak amacıyla hazırlanmış bir çeviridir. Bu çevirinin en önemli özelliğiyse Hâfız’ın bütün şiirlerini vezinleriyle birlikte Türkçeye aktaran bir eser olmasıdır. “Tanrım Hâfız gibi bir kulunla nasıl yarışabilirim!”Goethe
Kitap Yorumları - (2 Yorum)
İran şiirinin önemli şairlerinden Hafız’ın divanını uzun zamandır merak ediyordum. Çeviriler her zaman zordur. Emeğinize sağlık.
Kitap kalitesi güzel, fiyat uygun.. Edebi bir dil isteyen arkadaşlar farklı tercümeleri değerlendirebilir.