Bu çalışmada Farsça edatların ve bağlaçların Türkçe karşılıkları ve anlamları verilmeye çalışılmıştır. Her madde, kendi içerisinde alfabe sırasına göre, bir çerçeve içerisinde başlık olarak alındıktan sonra karşısına Türkçeleri verilmiş; altında ise örnek cümleler, cümlelerdeki ilgili kelimeler ve karşılıkları koyu harflerle yazılmıştır. Örnekler, Farsça çeşitli manzum ve mensur eserlerden alınmıştır. Kitapta yer alan bazı edat ve bağlaçlar, her ne kadar günümüz Farsçasında kullanılmayıp özellikle klâsik manzum ve mensur eserlerde yer alıyor ise de bu eserleri okumak, anlamak ve incelemek isteyenlere gerekli olacağı düşüncesiyle yazılmıştır. Kelimeler, alfabetik olmasına rağmen, istenen kelimeye daha kolay ulaşılabilmesi için, ayrıca bir indeks de verilmiştir.
Çok kaliteli bir çalışma olmuş. Emeği geçenlerin ellerine sağlık. Tercüme işiyle uğraşanlara, YDS’ye hazırlanacaklara ve bir şekilde yolu Farsça ile buluşmuş herkese mutlaka çok şeyler katacak olan bir kitap. Bağlaçlar çok kapsamlı bir şekilde, örnek babında cümle içinde de kullanılarak okuyucunun zihninde kalıcı bir şekilde ele alınmış. Eski ve modern dönem metinler, örnek cümle olarak sunulmuş. Bu tip yayınların devamının gelmesini temenni ediyorum, çünkü Farsça alanında Türkiye’de malesef yeterince kapsamlı ve yetkin bir kaynak yok.
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Farsça öğrenmek isteyenler için çok katmanlı, yoğun bir sözlük. Karşılaştırmalı Türkçe- Farsça dil bilgisi çalışmaları için de etkili bir eser.
Farsça ogrenmeye başlayanlar için altın değerinde bir eser
Farsça öğrenenler için çok faydalı ve kaliteli bir kitap. Kesinlikle tavsiye ederim.
Farsça için çok değerli bir kitap sınavlar için faydalı
Çok kaliteli bir çalışma olmuş. Emeği geçenlerin ellerine sağlık. Tercüme işiyle uğraşanlara, YDS’ye hazırlanacaklara ve bir şekilde yolu Farsça ile buluşmuş herkese mutlaka çok şeyler katacak olan bir kitap. Bağlaçlar çok kapsamlı bir şekilde, örnek babında cümle içinde de kullanılarak okuyucunun zihninde kalıcı bir şekilde ele alınmış. Eski ve modern dönem metinler, örnek cümle olarak sunulmuş. Bu tip yayınların devamının gelmesini temenni ediyorum, çünkü Farsça alanında Türkiye’de malesef yeterince kapsamlı ve yetkin bir kaynak yok.