Displinler arası bir alan, diller ve kültürler arası bir kavşak olan çeviri, kültürlerin ve uygarlıkların taşıyıcısıdır. Çevirmenler de, insanlık tarihinin ilk dönemlerinden itibaren çevirileriyle hem insanlar arası iletişimi hem de bilginin aktarımın sağlamış, çeviri yaptıklsarı alanlara büyük katkılar vermişleridir. Edebiyat, sanat, çeviri yanında fen bilimleri veya sosyal bilimler alanında, hatta bazen birden fazla bilim alanında ürün vermişler, ilgili bilim alanlarının gelişiminde rol oynamışlardır. Ancak kadın çevirmenlerden pek azı tarih, toplum, dil kültür ve çeviri tarihi ile sözkonusu alanların bilim tarihinde ve çeviribilimalanında yerini alabilmiştir. Oysa yaşadıkları dönem varlıklarını çok güçlü bir biçimde gösteren ve iz bırakan kadın çevirmenlerde, belli bir süre çeviri alanında çalışan erkek çevirmenler gibi, çeviri sürecinde derinlerinde indiklerialanlara ilgi duymuş, bu alanlardan beslenmiş ve yine bu alanlarda yaptıkları çevirilerle alanının gelişiminde etkili olmuşlardır.
TÜRKİYE'DE BİR İLK: TAMAMEN YASAL ÜCRETSİZ PDF KİTAP ARŞİVİ
%100 Yasal • Hızlı Erişim • Telifsiz Eserler
Türkiye’nin tamamen yasal ve ücretsiz e-kitap kütüphanesi; roman, deneme, kişisel gelişim gibi pek çok kategorideki eseri tek çatı altında sunar. Kitapları doğrudan tarayıcınızda çevrimiçi okuyabilir veya tek tıkla PDF formatında indirerek çevrimdışı keyfini çıkarabilirsiniz. "Popüler", "En Çok İndirilenler" ve "Yeni Eklenenler" sekmeleri ile zengin kategori-yazar listeleri, aradığınız başlığa saniyeler içinde ulaşmanızı kolaylaştırır. Opsiyonel kayıt/giriş sistemi ise okuma geçmişinizi saklar ve favori eserlerinize hızlı erişim sunar.
Kitap Yorumları - (0 Yorum)