Kayıp Kitaplar Kütüphanesi’nde Bir Osmanlı Polisiyesi- ilk defa latin harfleriyle Unutulmuş bir yazarın zamanı aşan polisiye öyküleri ilk kez Latin harfleriyle okurla buluşuyor!İskender Fahrettin Sertelli nam-ı diğer Behlül Dânâ deyince aklınıza İstanbul’un Arsen Lüpen’i Ele Geçmez Kadri, Türk Polis Hafiyesi Yılmaz ya da Şeytan Hadiye isimleri gelmiyorsa çok şey kaybediyorsunuz. 1930’lu yılların popüler polisiye yazarı İskender Fahrettin Sertelli’nin daha önce Latin alfabesine aktarılmamış öykülerinin yer aldığı bu seçki, hayal dünyası karşısında şaşıp kalacağınız bu yazarla tanışmak için büyük fırsat. Çok yönlü bir sanatçı olarak daima üreten ve halkı aydınlatmaya çalışan, 1943 yılında henüz 48 yaşında hayata gözlerini yuman Sertelli’nin İngilizce “dime novel” olarak anılan, çok değerli araştırmacı yazar Erol Üyepazarcı’nın verdiği adıyla da “onparalık öyküler” türünde yazmış olduğu üç ayrı polisiye serisinden üç karakter olan Şeytan Hadiye, Amerika’da bir Türk Polisi Yılmaz ve Ele Geçmez Kadri’nin öyküleri Makineli Kafa’nın Hikâyesi’nde bir araya geliyor.
Eser yazarın üç serisinden seçme beş mini polisiye öyküden oluşuyor.Yazarı tanıtması, öykülerin tadımlık polisiye etkisinin yanısıra etiketleri nedeniyle bile kütüphaneye kazandırılması gereken bir seri bence.
Birçok ufak polisiye hikayeden oluşan bir kitap. Yıllar sonra ilk defa Latin Alfabesine çevrilince kaçırmadan okumak istedim. Oldukça akıcı, merak uyandırıcı, kafa yormayan bir kitap.
Kitap Yorumları - (2 Yorum)
Eser yazarın üç serisinden seçme beş mini polisiye öyküden oluşuyor.Yazarı tanıtması, öykülerin tadımlık polisiye etkisinin yanısıra etiketleri nedeniyle bile kütüphaneye kazandırılması gereken bir seri bence.
Birçok ufak polisiye hikayeden oluşan bir kitap. Yıllar sonra ilk defa Latin Alfabesine çevrilince kaçırmadan okumak istedim. Oldukça akıcı, merak uyandırıcı, kafa yormayan bir kitap.