Telif Bildirimi ve Kitap Kaldırma İstekleri İçin
Budala

Kategori: Edebiyat Yazar: Fyodor Mihailoviç Dostoyevski Yayınevi: Engin Yayıncılık

Budala

  • çevirmen: Ahmet Ekeş
  • Yayın Tarihi: 30.12.2000
  • ISBN: 9789753790055
  • Dil: TÜRKÇE
  • Sayfa Sayısı: 744
  • Cilt Tipi: Karton Kapak
  • Kağıt Cinsi: 3. Hm. Kağıt
  • Boyut: 13.5 x 19.5 cm
Tanıtım Bülteni
Budala, Fiyodor M. Dostoyevski’nin en büyük romanlarından biridir. Budala’nın kahramanı Prens Mışkin Ondokuzuncu Yüzyılın "akıllı-aptal" tipinin en ilginç bir biçimde canlandırılmış örneğidir. Budala güçlü duygularla gurur ve ahlak arasındaki çekişmenin alanıdır. Budala’nın kahramanı Prens Mışkin, belkide dış görünüşte böyledir, ama aslında yaşadığı toplumun insanlarından çok daha üstün değerlere ve duyarlıklara sahiptir.
Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
BudalaPDF30.88 MB İndir
BudalaEPUB34.51 MB İndir
BudalaMOBI27.25 MB İndir
BudalaODF29.06 MB İndir
BudalaDJVU36.33 MB İndir
BudalaRAR23.61 MB İndir
BudalaZIP21.80 MB İndir

TÜRKİYE'DE BİR İLK: TAMAMEN YASAL ÜCRETSİZ PDF KİTAP ARŞİVİ

%100 Yasal • Hızlı Erişim • Telifsiz Eserler
Türkiye’nin tamamen yasal ve ücretsiz e-kitap kütüphanesi; roman, deneme, kişisel gelişim gibi pek çok kategorideki eseri tek çatı altında sunar. Kitapları doğrudan tarayıcınızda çevrimiçi okuyabilir veya tek tıkla PDF formatında indirerek çevrimdışı keyfini çıkarabilirsiniz. "Popüler", "En Çok İndirilenler" ve "Yeni Eklenenler" sekmeleri ile zengin kategori-yazar listeleri, aradığınız başlığa saniyeler içinde ulaşmanızı kolaylaştırır. Opsiyonel kayıt/giriş sistemi ise okuma geçmişinizi saklar ve favori eserlerinize hızlı erişim sunar.

Benzer Kitaplar




Kitap Yorumları - (5 Yorum)


Dostoyevski her zaman favori yazarım olmasına rağmen “Budala”romanı gereğinden fazla uzun yazıldığını düşünüyorum.Kitaptan zaman zaman sıkıldığımı hissettiğim anlar oldu.Doğrusu büyük bir iştiyakla okumaya başladım.Fakat roman karakterlerinin ruhsal durumlarının çok fazla gel-gitler şeklinde değişkenlik arzetmesi ve konu bütünlüğünün bazı kısımlarda kopmasından kitaptan sıkıldığımı ifade etmek isterim.Yine de özellikle dostoyevki’nin idam sahnesini okumak içinde olsa alınması gereken bir kitap.Kitapla ilgili çok fazla beklentiye girilmeden okunmasını salık veririm.


kesinlikle okunması gereken bir eser.kahramanımız prens mişkin tıpkı dosty-evski gibi sara nöbetleri geçiren görün-üşte budala ama konuştukça insanlar-ın bağlandığı bir kişi.onun isviçreden gelişi ve romandaki diyaloglar gerçekten harika.dostyevskinin bu rom-anı isviçre ve almanyadaki kumar borçlarını ödemek için yazdığını biliyor-musunuz?kitabın kalınlığı sizi korkut-masın.eğer kendinizi diyaloglara kaptır-sanız bu koca kitap yedi günde biter.


anlatımı, dili çok ağır sabredip bitirebilirseniz kaliteli bir eser okuduğunuzu göreceksiniz


Kitapta vurgulanmak istenen nokta; insanlar için sevginin çok önemli bir kavram olduğu ve onsuz yaşanamayacağının kesin olduğudur. İnsanlar için sevdikleri o kadar değerlidir ki o varlıkları kaybetmeye tahammül edemezler tıpkı Prens Mişkin gibi.


kitabın çevirisinden ve baskı hatılarından dolayı kitabı çok ama çok sıkılarak okudum.hayal kırıklığı oldu kitap benim için.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

*

*